عبارت مورد نظر خود را بنویسید
سول اشتاینبرگ (۱۹۱۴-۱۹۹۹)، هنرمند آمریکایی با ریشههای رومانیایی-یهودی، بیشتر بهخاطر آثارش برای مجله نیویورکر شناخته میشود. او با ترکیب هنر، کارتون و معماری، سبکی منحصربهفرد خلق کرد. از مشهورترین آثارش «دیدگاه جهان از خیابان نهم» است. اشتاینبرگ خود را «نویسندهای که نقاشی میکند» میدانست.
افرائیم هرتسانو، طراح بازی تختهای اسرائیلی-رومانیایی، مخترع بازی محبوب رومیکاب است. او که در دهه ۱۹۴۰ این بازی را در شرایط ممنوعیت قمار در رژیم کمونیستی ابداع کرد، پس از مهاجرت به اسرائیل، تولید آن را با خانوادهاش آغاز نمود. رومیکاب به پرفروشترین بازی صادراتی اسرائیل تبدیل شد و جوایز بینالمللی کسب کرد.
الکساندر واسیلکو فون سرتسکی، دولتمرد رومانیاییتبار امپراتوری اتریش-مجارستان و فرماندار دوچی بوکووینا بود. او به عنوان یکی از بزرگترین مالکان اراضی منطقه، نقشی کلیدی در محدود کردن انحصار کلیسای ارتدوکس، رسمیت بخشیدن به زبان رومانیایی در مدارس و پایهگذاری تشکل فرهنگی «یونیمئا» ایفا کرد.
باروتو تی. آرگزی، نویسنده، مقالهنویس و روزنامهنگار سرشناس رومانیایی، فرزند شاعر بزرگ تئودور آرگزی بود. او با بیش از بیست جلد کتاب و مطالعات متعدد، به ویژه در زمینه فرهنگ روستایی و دهقانی، جایگاهی ویژه در ادبیات رومانی داشت.
ترایان ت. کوشویی، شاعر و نویسنده رومانیایی، در ۲۸ نوامبر ۱۹۵۴ متولد شد و در ۱ ژانویه ۲۰۱۴ درگذشت. او عضو اتحادیه نویسندگان رومانی بود و آثار متعددی از جمله «برفباران الکتریکی» و «منتظر دنبالهدار» را به رشته تحریر درآورد. کوشویی همچنین به عنوان ویراستار و منتقد ادبی فعالیت داشت و جوایز معتبری مانند جایزه آکادمی رومانی را دریافت کرد.
«زندگی درخشان» ترجمه انگلیسی شعر بلند کتاب «La vie radieuse» اثر نویسنده کانادایی است که توسط ارین مور، شاعر و مترجم کانادایی، به انگلیسی برگردانده شده است. این اثر در نوامبر ۲۰۲۰ توسط انتشارات بوکهاگ در تورنتو منتشر شد و برنده جایزه ادبی فرماندار کل کانادا در سال ۲۰۲۱ برای ترجمه از فرانسوی به انگلیسی شد.
دنیس ساوواژ (۱۵۲۰-۱۵۸۷)، مترجم، مورخ، ناشر، زبانشناس و مورخنگار فرانسوی بود که در دربار هانری دوم خدمت میکرد. او آثار متعددی را ترجمه و منتشر کرد که به حفظ و انتشار دانش در عصر رنسانس کمک شایانی نمود.
والنتین کرتسو ممکن است به دو شخصیت رومانیایی اشاره داشته باشد: یک سورتمهران متولد ۱۹۸۹ و یک فوتبالیست همنسل او. این مقاله به معرفی مختصر هر دو میپردازد.
پتر ژلتوکین (۱۷۷۷-۱۸۲۹)، زاده کازان، یک افسر ارشد روسی بود که در جنگهای ناپلئونی و جنگ روسیه و ترکیه حضور داشت. او به عنوان فرماندار نظامی کییف و رئیس مجالس مولداوی و والاچیا خدمت کرد، اما به دلیل عدم جلب اعتماد نخبگان رومانیایی، استعفا داد.
دانا جی. پلگ، نویسنده، شاعر، روزنامهنگار و مترجم اسرائیلی-آمریکایی است که بهعنوان فعال حقوق زنان و دگرباشان جنسی شناخته میشود. او نخستین ستون مطبوعاتی اسرائیل را درباره زنان لزبین، دوجنسگرا و پانسکشوال نوشت و آثار ادبی برجستهای در این حوزه منتشر کرد.
ویلیام دی. رینولدز، مبلّغ پرسبیتری آمریکایی، نقش مهمی در ترجمهٔ کتاب مقدس به کرهای داشت؛ از ترجمهٔ عهد عتیق تا مشارکت در نخستین ترجمهٔ عهد جدید و سرودنامهٔ کرهای.
لی لون لیان نیو، یکی از نخستین زنان مترجم رمانهای چینی به مالایی در هند شرقی هلند بود. او در دهه ۱۹۲۰ فعال بود و عمدتاً برای مجلات ادبی ترجمه میکرد. با وجود اطلاعات محدود درباره زندگیاش، آثار او نقش مهمی در بازار ادبی مالاییزبان داشت.
اوبرتین وودوارد مور، موسیقیدان و نویسنده آمریکایی، با نام قلم اوبر فورستیه شناخته میشد. او از پیشگامان معرفی ادبیات و موسیقی نروژ به مخاطبان آمریکایی بود و آثار ماندگاری در ترجمه و نقد موسیقی بر جای گذاشت.
آصف حسین، نظریهپرداز، منتقد، نویسنده و مترجم دوزبانه بنگلادشی-آمریکایی است. او استاد دانشگاه و معاون مرکز جهانی مطالعات پیشرفته (GCAS) است. حسین آثار متعددی در زمینههای ادبیات، سیاست و نظریههای اجتماعی منتشر کرده و به عنوان سخنران بینالمللی شناخته میشود.
آرکادی کولشو (۱۹۱۴-۱۹۷۸) شاعر، مترجم و فیلمنامهنویس بلاروسی-سوفیاتی بود. او بهخاطر سرودههای معروفش مانند «پرچم گروه» و «سیمبالون» و ترجمههای شعر به زبان بلاروسی شناخته میشود. کولشو عضو حزب کمونیست بلاروس و نماینده مجلس عالی جمهوری سوسیالیستی بلاروس بود و جوایز متعددی از جمله جایزه استالین را دریافت کرد.
پوشتی، یک دهستان در شهرستان پراهووا، مونتنیا، رومانی است که از ده روستا تشکیل شده است. این منطقه در دامنههای کارپات قرار دارد و رودخانه زلتین از مرکز آن میگذرد. پوشتی با جمعیتی عمدتاً رومانیایی، زادگاه فیلسوف و مترجم مشهور، یوفروسین پوتکا، است.
گوری ویساس، نویسنده و مترجم سرشناس نروژی، در ۱۳ ژانویه ۱۹۳۹ متولد شد. او که فرزند تارِی ویساس، رماننویس، و هالْدیس مورِن ویساس، شاعر، است، بیش از ۵۰ کتاب کودک را به زبان نروژی ترجمه کرده و با نام مستعار هانا میدتبو فعالیت کرده است.
هاروی پیچر، نویسنده، مورخ و مترجم انگلیسی، با تمرکز بر آثار چخوف و جامعه مهاجران انگلیسی در روسیه پیش از انقلاب، آثار ماندگاری از خود به جای گذاشته است. او مترجم داستانهای کوتاه چخوف و نویسنده آثاری چون «وقتی میس امی در روسیه بود» است.
لائورا پوانتا، متولد ۱۰ مارس ۱۹۷۱، یک پزشک، دانشمند پزشکی، نویسنده، مترجم و نقاش رومانیایی است. او در زمینههای پزشکی، ادبیات و هنر فعالیتهای گستردهای داشته و آثار متعددی را از زبانهای انگلیسی و ایتالیایی به رومانیایی ترجمه کرده است.
نتسلیسنگ «ماسِشِله» خاکِتلا، شاعر، نمایشنامهنویس، مترجم و معلمی برجسته از لسوتو بود. او نخستین زن لسوتویی فارغالتحصیل دانشگاه، از نخستین نویسندگان منتشر شده و از بنیانگذاران اولین مدرسه خصوصی این کشور بود. آثار او، بهویژه در حوزه ادبیات سسوتو، جایگاهی ویژه دارد.