هاروی پیچر: نویسنده، مورخ و مترجم برجسته

Harvey Pitcher
📅 7 اسفند 1404 📄 431 کلمه 🔗 منبع اصلی

چکیده

هاروی پیچر، نویسنده، مورخ و مترجم انگلیسی، با تمرکز بر آثار چخوف و جامعه مهاجران انگلیسی در روسیه پیش از انقلاب، آثار ماندگاری از خود به جای گذاشته است. او مترجم داستان‌های کوتاه چخوف و نویسنده آثاری چون «وقتی میس امی در روسیه بود» است.

هاروی پیچر: نویسنده، مورخ و مترجم

هاروی پیچر (متولد ۲۶ اوت ۱۹۳۶) نویسنده، مورخ و مترجم برجسته انگلیسی است. او که در لندن به دنیا آمد، تحصیلات خود را در مدرسه مرچنت تیلور گذراند. در طول خدمت ملی (۱۹۵۵–۱۹۵۷)، زبان روسی را در مدرسه زبان‌های نیروهای مشترک آموخت و به عنوان مترجم زبده شناخته شد. پس از آن، در کالج سنت جان آکسفورد به تحصیل زبان روسی پرداخت و در سال ۱۹۶۰ با افتخار درجه عالی فارغ‌التحصیل شد.

پیچر از سال ۱۹۶۱ تا ۱۹۶۳ در دانشگاه گلاسکو به تدریس زبان روسی مشغول بود و سپس برای راه‌اندازی دپارتمان زبان روسی در دانشگاه سنت اندروز دعوت به کار شد. او تا سال ۱۹۷۱ در این دانشگاه ماند و سپس بازنشستگی زودهنگام خود را برای تمرکز بر فعالیت‌های نویسندگی پذیرفت و به شهر کرومر در سواحل نورفولک نقل مکان کرد، جایی که از آن زمان تاکنون ساکن است.

فعالیت‌های ادبی و پژوهشی

پیچر اولین کتاب خود را در سال ۱۹۶۴ منتشر کرد. دو حوزه اصلی علاقه‌مندی او، آنتوان چخوف و جامعه مهاجران انگلیسی در روسیه پیش از انقلاب هستند. او زندگی‌نامه همسر چخوف، بازیگر معروف، اولگا کنیپر را نوشت. همچنین، داستان‌های کوتاه چخوف را با همکاری پاتریک مایلز ترجمه کرد که این اثر بعدها در مجموعه Oxford World's Classics منتشر شد. او در کتاب «وقتی میس امی در روسیه بود» (۱۹۷۷)، نگاهی به زندگی دایه‌های انگلیسی در روسیه انداخت که در سال ۲۰۱۱ توسط انتشارات Eland مجدداً منتشر شد. از دیگر آثار او می‌توان به «اسمیت‌های مسکو» (۱۹۸۴) درباره جوشکاران بریتانیایی و «میر و میریلس» (۱۹۹۴) درباره بنیان‌گذاران اسکاتلندی فروشگاه بزرگ TSUM اشاره کرد.

آثار برجسته

  • کتاب‌ها:
  • Understanding the Russians (1964)
  • The Chekhov Play: A New Interpretation (1973)
  • When Miss Emmie was in Russia (1977)
  • Chekhov's Leading Lady: A Portrait of the Actress Olga Knipper (1979)
  • The Smiths of Moscow (1984)
  • Muir & Mirrielees: The Scottish Partnership that became a Household Name in Russia (1994)
  • Witnesses of the Russian Revolution (1994)
  • Responding to Chekhov: The Journey of a Lifetime (2010)
  • ترجمه‌های مهم:
  • Chekhov: The Early Stories 1883–88 (1982)
  • Chekhov: The Comic Stories (1998)
  • If Only We Could Know! An Interpretation of Chekhov (2002)

مقاله‌ها و پژوهش‌ها

هاروی پیچر مقالات متعددی در زمینه ادبیات و تاریخ روسیه به رشته تحریر درآورده است. برخی از مقالات او عبارتند از:

  • «A Scottish View of Catherine's Russia: William Richardson's ‘Anecdotes of the Russian Empire’ (1784)» (1967)
  • «Governess to Tanya Tolstoy» (1978)
  • «Chekhov's Humour» (1985)
  • «Chekhov and the English Governess: The Prototype of Charlotta Ivanovna in The Cherry Orchard» (1987)
  • «E. Pitcher & Co. (1880–1973)» (1996)
  • «Chekhov's Last Moments» (2004)

آثار پیچر، به‌ویژه در حوزه مطالعات چخوف و تاریخ اجتماعی روسیه، به عنوان منابع ارزشمند شناخته می‌شوند و درک عمیق‌تری از این دوره تاریخی و شخصیت‌های برجسته آن ارائه می‌دهند.

جمع‌بندی

هاروی پیچر با دانش عمیق خود در زبان و ادبیات روسی و علاقه‌اش به تاریخ، پلی میان فرهنگ‌ها ساخته است. آثار او درک ما را از چهره‌های تاریخی و ادبی روسیه، به‌ویژه آنتوان چخوف، غنی‌تر کرده است.