رولان گلاسر کیست؟
رولان گلاسر (متولد ۱۹۷۳)، مترجم برجسته ادبی است که آثار ادبی را از زبان فرانسوی به انگلیسی برگردان میکند. او با ترجمههای دقیق و هنرمندانهاش، جایگاه ویژهای در عرصه بینالمللی پیدا کرده است.
جوایز و افتخارات
ترجمه او از رمان ترام ۸۳ اثر فیستون موانزا موجیلا، جایزه ادبی اتیسالات ۲۰۱۵ را از آن خود کرد. این اثر همچنین در فهرست طولانی جایزه بینالمللی من بوکر ۲۰۱۶ و جایزه بهترین کتاب ترجمهشده قرار گرفت. علاوه بر این، ترجمه رمان زندگی واقعی نوشته آدلین دیودونه، در فهرست نامزدان جایزه اسکات مونکریف ۲۰۲۱ قرار گرفت.
فعالیتهای ترجمه
گلاسر آثار طیف گستردهای از نویسندگان را ترجمه کرده است که از میان آنها میتوان به آدلین دیودونه، آن کونهئو، مارتین پاژ، مارک پوئه، استفان گارنیه، ژولین آراندا و لودوویک فلامان اشاره کرد.
او همچنین مقالات و یادداشتهایی را در نشریات معتبری چون وایت ریویو، آسیمپتوت، لیتراری هاب، چیمورنگا، این ادر وردز و نشریات فیتزروویا و بلومزبری به چاپ رسانده است.
فهرست کتابهای ترجمهشده
- ۲۰۲۰ - زندگی واقعی نوشته آدلین دیودونه (انتشارات ورلد ادیشنز)
- ۲۰۱۷ - فصلهای ماه نوشته ژولین آراندا (انتشارات آمازون کراسینگ)
- ۲۰۱۷ - چگونه مثل گربهات زندگی کنی نوشته استفان گارنیه (انتشارات فورث استیت)
- ۲۰۱۵ - ترام ۸۳ نوشته فیستون موانزا موجیلا (انتشارات دیپ ولوم)
- ۲۰۱۵ - سرزمین ترجین نوشته آن کونهئو (انتشارات اند آدر استوریز) - ترجمه مشترک با لوئیز راجرز لالوری
- ۲۰۱۵ - رقص فرشتگان نوشته رابرت مورسه (انتشارات آمازون کراسینگ)