زندگینامه
سسیل وژبرو در ۲۱ ژوئیه ۱۹۵۴ در پاریس به دنیا آمد. او نویسنده، رماننویس، مقالهنویس، مترجم و روزنامهنگار فرانسوی-یهودی است. وژبرو ادبیات تطبیقی را در پاریس خواند و سپس بهعنوان دبیر زبان فرانسه و ویراستار رادیو فعالیت کرد.
او آثار بسیاری را از انگلیسی و آلمانی به فرانسه ترجمه کرده است؛ از جمله نوشتههایی از ویرجینیا وولف، سوزان ویکس، چارلز اولسون، گرت لدیگ و ولفگانگ بوشِر. این فعالیتها او را به یکی از چهرههای مهم ترجمه ادبی در فرانسه تبدیل کرده است.
آثار
رمانها
- Une vie à soi، پاریس، مرکور دو فرانس، ۱۹۸۲
- Atlantique، پاریس، زولما، ۱۹۹۳
- Le Désir d’Équateur، پاریس، زولما، ۱۹۹۵
- Mariane Klinger، پاریس، زولما، ۱۹۹۶
- La Trahison، پاریس، زولما، ۱۹۹۷
- Voyage à Saint-Thomas، پاریس، زولما، ۱۹۹۸
- Nation par Barbès، پاریس، زولما، ۲۰۰۱
- Nocturnes، پاریس، زولما، ۲۰۰۲
- Caspar-Friedrich-Strasse، پاریس، زولما، ۲۰۰۲
- Mémorial، پاریس، زولما، ۲۰۰۵
- Conversations avec le maître، پاریس، دنوئل، ۲۰۰۷
- L’Île aux musées، پاریس، دنوئل، ۲۰۰۸
- L’Hydre de Lerne، پاریس، دنوئل، ۲۰۱۱
- Sentinelles، پاریس، کریستین بورگوا، ۲۰۱۳
- Totale Éclipse، پاریس، کریستین بورگوا، ۲۰۱۴
- Destruction، پاریس، لو بروئی دو تان، ۲۰۱۹
- Nevermore، پاریس، لو بروئی دو تان، ۲۰۲۱
جستارها
- Violet Trefusis, biographie، با پیشگفتار فرانسوا میتران، مرکور دو فرانس، ۱۹۸۹
- Europe centrale، با سباستین رایشمن، اوترمان
- L’Histoire à la lettre، با ژاک هاسون، منتا، ۱۹۹۱
- Pour la littérature، زولما، ۱۹۹۹
- Beaune-la-Rolande، زولما، ۲۰۰۴
- Une autobiographie allemande، با هلن سیکسو، کریستین بورگوا، ۲۰۱۶
- Berliner Ensemble، ادیسیون لا ویل برول، ۲۰۱۵
ترجمهها
وژبرو در حوزه ترجمه، طیف گستردهای از آثار ادبی، داستانی و پژوهشی را به زبان فرانسه آورده است. از ترجمههای شاخص او میتوان به این موارد اشاره کرد:
- Les Vagues، ویرجینیا وولف، کالمان-لوی، ۱۹۹۳
- L’Héritière de Robinson، جین گاردام، اوترمان، ۱۹۹۴
- Le Musée de l’amour، استیو وینر، بلفون، ۱۹۹۴
- Les Carnets perdus de Frans Hals، مایکل کرنن، بلفون، ۱۹۹۵
- Sous les bombes، گرت لدیگ، زولما، ۲۰۰۳
- Après-guerre، گرت لدیگ، زولما، ۲۰۰۵
- Berlin-Moscou, un voyage à pied، ولفگانگ بوشِر، لوسپری دو پنینسول، ۲۰۰۵
- Allemagne, un voyage، ولفگانگ بوشِر، لوسپری دو پنینسول، ۲۰۰۶
- Les Architectes، استفان هایم، زولما، ۲۰۰۸
- Kaltenburg، مارسل بایر، متایه، ۲۰۱۰
- Loin de la mer: à pied à travers les grandes plaines، ولفگانگ بوشِر، لیبرری ویبر، ۲۰۱۴
- Des phrases ailées et autres essais، ویرجینیا وولف، لو بروئی دو تان، ۲۰۱۵
- Un printemps à Jérusalem، ولفگانگ بوشِر، لیبرری ویبر، ۲۰۱۶
- La Pensée écologique، تیموتی مورتون، زولما، ۲۰۱۹
جوایز و افتخارات
- ۲۰۱۴: جایزه ترجمه اوگن هِلمله
- ۲۰۱۶: جایزه آکادمی برلین
- ۲۰۱۷: عضویت در آکادمی آلمانی زبان و شعر
کتابشناسی
- یان-پیتر باربیان: «سسیل وژبرو»، در Vive la littérature! Französische Literatur in deutscher Übersetzung، کتابخانه شهری دویسبورگ، صص ۴۴ به بعد.
- روسویتا بوم و مارگارت زیمرمان: Du silence à la voix – Studien zum Werk von Cécile Wajsbrot، و اند آر یونیپرس، گوتینگن، ۲۰۱۰.
- فیلیپ گلاهِ: «درباره نسبیت زمان: خانواده و آثار سسیل وژبرو»، در Dokumente، شماره ۴/۲۰۱۵، صص ۵۷ تا ۵۹.
- لئوپولدو دومینگز: «هولوکاست در روایت فرامرزی»، در Eine Geschichte, ein Roman, ein Märchen، انتشارات کومارس، گرانادا، ۲۰۱۹، صص ۳۱ تا ۴۲.
پیوندهای بیرونی
- گفتوگو با سسیل وژبرو، FAZ، ۱۱ اکتبر ۲۰۰۹
- «اسنابروک بهشت گمشده است، فقط نه برای من»، گفتوگو با هلن سیکسو، در Sinn und Form، شماره ۲، ۲۰۱۴، صص ۲۱۴ تا ۲۲۲
- پروفایل سسیل وژبرو در وبسایت انتشارات زولما