نورمن دنی: نویسنده و مترجم انگلیسی

Norman Denny
📅 13 تیر 1405 📄 136 کلمه 🔗 منبع اصلی

چکیده

نورمن جرج دنی (۱۹۰۱-۱۹۸۲)، نویسنده و مترجم انگلیسی، با نام‌های مستعار نورمن دیل و بروس نورمن نیز شناخته می‌شد. او به‌خاطر ترجمه‌های متعدد از فرانسوی به انگلیسی، به‌ویژه ترجمه رمان «بینوایان» ویکتور هوگو در سال ۱۹۷۶، شهرت یافت. دنی همچنین آثار نویسندگانی مانند مارسل آیمه، ژرژ سیمنون و میشل تورنیه را ترجمه کرد.

زندگی‌نامه

نورمن جرج دنی در ۲۶ مه ۱۹۰۱ در کتفورد، کنت، به دنیا آمد. پدرش، هنری دنی، مهندس معدن اهل استرالیا بود که در انگلستان با ادیت مار ازدواج کرد. نورمن در مکزیکوسیتی و انگلستان زندگی کرد و در کالج ردلی، پاریس و وین تحصیل کرد.

کارنامه حرفه‌ای

دنی داستان‌های کوتاه و رمان‌های متعددی نوشت، اما شهرت اصلی او به‌خاطر ترجمه‌های از فرانسوی به انگلیسی است. مهم‌ترین ترجمه او «بینوایان» ویکتور هوگو در سال ۱۹۷۶ بود. او همچنین آثار نویسندگانی مانند مارسل آیمه، ژرژ سیمنون و میشل تورنیه را ترجمه کرد.

زندگی شخصی

نورمن دنی در سپتامبر ۱۹۳۵ با جیلیان واتس ازدواج کرد و سه فرزند داشتند. او در جنگ جهانی دوم به عنوان ستوان در نیروی دریایی سلطنتی خدمت کرد. پس از جنگ، به دهکده‌ای در دوون نقل مکان کرد و در نهایت در ۱۲ آوریل ۱۹۸۲ در هاو درگذشت.

آثار منتشرشده

  • مار و کبوتر (۱۹۳۸)
  • شیرینی سردرگمی (۱۹۴۷)
  • ترجمه بینوایان (۱۹۷۶)

جمع‌بندی

نورمن دنی نه تنها به عنوان یک نویسنده پرکار، بلکه به عنوان یک مترجم برجسته در حوزه ادبیات فرانسوی و آلمانی شناخته می‌شود. ترجمه‌های او، به‌ویژه «بینوایان»، همچنان از آثار مهم در ادبیات ترجمه به شمار می‌روند. زندگی شخصی و حرفه‌ای او نشان‌دهنده تعهد عمیق به هنر نوشتن و ترجمه است.