عبارت مورد نظر خود را بنویسید
«امشب من شمعی روشن میکنم» یک ترانه کریسمس با شعر و موسیقی اینگوار هلبرگ است. این ترانه با اشاره به دوران کودکی، کریسمسهای برفی نیمکره شمالی را به تصویر میکشد و از دستور زبان سوئدی قدیمی استفاده میکند.
سونیا کریست-برندمول، زاده ۱۹۸۴ در منطقه شرابسازی موزل آلمان، در ۹ اکتبر ۲۰۰۹ به عنوان ملکه شراب آلمان انتخاب شد. او که از خانوادهای با سابقه طولانی در شرابسازی و میهمانداری است، پیش از این عنوان ملکه شراب موزل را در ۲۰۰۸ کسب کرده بود. سونیا با تحصیلات در اقتصاد بازرگانی و تسلط به چند زبان، به عنوان سفیر شرابسازان آلمانی در ۲۵۰ رویداد داخلی و بینالمللی حضور یافت.
سامودرام، فیلم هندی مالایالامزبان سال ۱۹۷۷ به کارگردانی کی. سوکوماران نایر است و با بازی ستارگانی چون پریم نذیر، شیلا و جایابهاراتی ساخته شده است.
چیلا پیلونه، کوهی در بخش غربی رشتهکوه چیلا در آند پرو، احتمالاً نام خود را از زبان آیمارا گرفته است. این کوه در منطقه آریکوئیپا، استان کاستیا و ناحیه چاچاس قرار دارد. چیلا پیلونه در غرب چیلا، بلندترین قله این رشتهکوه، و در شمال شرقی تیکلا و جنوب آپاچهتا واقع شده است.
لو اسکا ریتی، کوهی در رشتهکوه ویلکانتوا در آندهای پرو، با ارتفاع قابل توجهی در منطقه پونو، استان کارابایا، بخش کورانی واقع شده است. نام این کوه احتمالاً از زبان کچوا گرفته شده و به معنای «برف صیقلی» یا «برف لغزنده» است. این کوه در مجاورت کوههای تاروکا سایانا، کوئلو سالایوک، ریتی هواسی و یانا سالایوک قرار دارد.
حق سدینا فیلمی به زبان کانادایی است که در سال ۱۹۸۵ به کارگردانی دورایی-بهاگوان و بر اساس رمانی به همین نام از تی. کی. راما راو ساخته شده است. این فیلم با بازی آنانت ناگ و لاکشمی، آخرین همکاری این دو بازیگر بود. اگرچه قرار بود این فیلم هزارمین اثر صنعت سینمای کانادایی باشد، اما در نهایت این عنوان به فیلم دیگری رسید.
سِرو د لا استرهیا محوطهای باستانی در جنوب شرقی دره مکزیک است که در ارتفاع ۲۴۶۰ متری واقع شده است. این مکان با نام باستانی هوئیزاچتکاتل شناخته میشد و به دلیل برگزاری مراسم «آتش نو» از اهمیت ویژهای برخوردار بود. شواهد باستانشناسی نشان میدهد این منطقه از دوران پیشاکلاسیک تا ورود اسپانیاییها مسکونی بوده است.
سفال مککللند، کشفشده در تل جسر لبنان، حاوی نقوش خطی است که احتمالاً به دوران مفرغ بازمیگردد. این قطعه با خط میخی بیبلوسی، خطی الف و ب و دیگر زبانهای باستانی مقایسه شده و بهعنوان مدرکی نادر از ارتباط نوشتاری اولیه شناخته میشود.
روزنامه رایگان «نیوز» یک نشریه آلمانیزبان در سوئیس بود که از سال ۲۰۰۷ تا ۲۰۰۹ به چاپ میرسید. این روزنامه در قطع تبلوید و برای مناطق زوریخ، برن و بازل منتشر میشد و در نهایت به رقابت با روزنامههای رایگان دیگر باخت و تعطیل شد.
سانتیاگو ویلافانیا، شاعر دوزبانه فیلیپینی، به زبان انگلیسی و زبان بومی خود، پانگاسینانی، میسراید. او در ۳۱ ژانویه ۱۹۷۱ در تولیائو، سانتا باربارا، پانگاسینان متولد شد و در سال ۱۹۹۱ با مدرک کارشناسی زبان انگلیسی از دانشگاه پانگاسینان فارغالتحصیل شد. ویلافانیا عضو انجمن قلم فیلیپین و هماکنون کمیسر کمیسیون تاریخی و فرهنگی پانگاسینان است.
بی. جی. بیکر (۱۹۲۷-۲۰۰۲) خواننده، ترانهسرا و پیمانکار آواز بود که بهعنوان خواننده پشتیبان در آثار هنرمندان بزرگی مانند الویس پرسلی، فرانک سیناترا و سم کوک حضور داشت. او همچنین در رادیو، ارکسترهای بزرگ و تولیدات تلویزیونی و سینمایی فعالیت کرد.
رادیو آنتالیا افام از سال ۱۹۹۴ در باند افام در شهر آنتالیا ترکیه پخش میشود. این رادیو به طور اختصاصی به پخش موسیقی محلی و قومی میپردازد و یکی از ایستگاههای رادیویی منحصر به فرد در منطقه است.
دوموریا، روستایی در ناحیه بارپتا ایالت آسام هند، زمانی پایتخت دوم پادشاهی بیجنی بود. پس از حمله ۱۸۶۴ و زلزله ۱۸۹۷، پایتخت به ابهایاپوری منتقل شد. این روستا با جمعیت ۱۳۶۷ نفر، ۱۰۰٪ ساکنان آسامیزبان و نرخ باسوادی ۸۱٪ دارد.
«تاریخچه و ماجراهای یک اتم» رمانی طنزآمیز از توبیاس اسمالت (۱۷۶۹) است که سیاست انگلستان در دوران جنگ هفتساله را به سخره میگیرد. این رمان از زبان اتمی روایت میشود که شاهد وقایع باستانی ژاپن بوده و این وقایع در واقع تمثیلی از سیاست بریتانیا در زمان نگارش رمان هستند. شخصیتهای برجسته سیاسی مانند ویلیام پیت در این اثر حضور دارند و به مشکلات رو به رشد مستعمرات آمریکا نیز پرداخته شده است.
پاپسالاری بیزانسی دورهای (۵۳۷ تا ۷۵۲ میلادی) است که در آن امپراتوران بیزانس بر انتخاب و انتصاب پاپها نفوذ داشتند. این دوره با تسخیر ایتالیا توسط ژوستینیان اول آغاز شد و تحت تأثیر درگیریهای مذهبی و فرهنگی شرق و غرب، شاهد حضور پاپهای یونانیزبان و ادغام سنتهای مسیحی شرقی و غربی در رم بود.
آن الیزا ورستر رابرتسون (۱۸۲۶-۱۹۰۵) زبانشناس و مبلغ مسیحی آمریکایی بود که در ترجمه کتاب مقدس به زبان ماسکوگی نقش مهمی ایفا کرد. او دختر ساموئل ورستر، مبلغ مسیحی، بود و در ماموریت برینرد، تنسی، متولد شد. آن الیزا به عنوان معلم در ماموریتهای مختلف فعالیت کرد و به دلیل تسلط بر زبان ماسکوگی، بخشهای قابل توجهی از کتاب مقدس را ترجمه نمود. دختر او، آلیس ماری رابرتسون، به عنوان فعال اجتماعی و نماینده کنگره آمریکا شناخته میشود.
لائورا پوانتا، متولد ۱۰ مارس ۱۹۷۱، یک پزشک، دانشمند پزشکی، نویسنده، مترجم و نقاش رومانیایی است. او در زمینههای پزشکی، ادبیات و هنر فعالیتهای گستردهای داشته و آثار متعددی را از زبانهای انگلیسی و ایتالیایی به رومانیایی ترجمه کرده است.
زبان زوگوچو زاپوتک، یا دیژاخون، یکی از گویشهای زبان زاپوتک در ایالت اوآخاکا، مکزیک است. این زبان در روستاهای سن بارتولومه زوگوچو، سانتا ماریا یالینا، تابهوا و شهر اوآخاکا تکلم میشود. حدود ۱۵۰۰ نفر از اهالی زوگوچو در لسآنجلس آمریکا ساکن هستند و کلاسهایی برای حفظ این زبان برگزار میشود.
دونیای کِنِبل، متولد ۱۹۴۶ در زاگرب، خواننده موسیقی فولک آکوستیک و اتنیک و مترجم کروات است. او پس از تحصیل در رشته زبانهای انگلیسی و روسی، سالها به عنوان مترجم و مدرس زبان فعالیت کرد. از ۱۹۹۳ به طور حرفهای به اجرای موسیقی پرداخت و تاکنون ۱۱ آلبوم منتشر کرده است. آثار او عمدتاً از موسیقی سنتی کرواسی، به ویژه منطقه مِدیوموریه، الهام گرفتهاند.
درک جول (۱۹۲۷-۱۹۸۵) روزنامهنگار، مدیر روزنامه، گوینده رادیو و منتقد موسیقی بریتانیایی بود. او به مدت ۲۳ سال در ساندی تایمز به نقد موسیقی جاز پرداخت و مخاطبان بریتانیایی را با موسیقی آوانگارد، راک و موسیقی بداهه آشنا کرد. برنامه رادیویی او در بیبیسی رادیو ۳ با نام «صداهای جالب» نقش مهمی در این معرفی داشت.