چیان دائوسون: نویسنده و مترجم چینی

Qian Daosun
📅 13 تیر 1405 📄 102 کلمه 🔗 منبع اصلی

چکیده

چیان دائوسون (۱۸۸۷–۱۹۶۶)، نویسنده و مترجم چینی، سال‌ها در ژاپن، بلژیک و ایتالیا زندگی کرد. او با لو شون و شو شوشانگ دوست نزدیک بود و در طراحی نشان ملی دوازده نماد در ۱۹۱۲ همکاری داشت. از ترجمه‌های مشهور او می‌توان به بخش جهنم از کمدی الهی، مان‌یوشو و داستان گنجی اشاره کرد.

چیان دائوسون (۱۸۸۷–۱۹۶۶)، نویسنده و مترجم چینی، از سال ۱۹۰۰ در ژاپن زندگی کرد و در مدرسه زبان فرانسوی تحصیل کرد. پس از آن در بلژیک و ایتالیا اقامت گزید و از دانشگاه رم فارغ‌التحصیل شد. او در سال ۱۹۱۰ به چین بازگشت.

دائوسون دوست نزدیک لو شون و شو شوشانگ بود و به همراه آنها در طراحی نشان ملی دوازده نماد در سال ۱۹۱۲ همکاری داشت. از ترجمه‌های مشهور او می‌توان به جهنم از کمدی الهی، مان‌یوشو و داستان گنجی اشاره کرد.

از سال ۱۹۲۷، او در دانشگاه تسینگ‌هوآ به تدریس زبان ژاپنی پرداخت و در سال ۱۹۳۱ به عنوان استاد منصوب شد. همچنین ریاست کتابخانه دانشگاه را بر عهده داشت.

جمع‌بندی

چیان دائوسون نه تنها به عنوان یک نویسنده و مترجم برجسته، بلکه به عنوان یک استاد دانشگاه و کتابخانه‌دار در دانشگاه تسینگ‌هوآ نقش مهمی در فرهنگ و آموزش چین ایفا کرد. دوستی او با چهره‌های شاخصی مانند لو شون و مشارکت در طراحی نشان ملی، نشان‌دهنده تأثیر عمیق او بر جامعه و هنر چین است.