مترجمان قرن بیستم

2 مقاله

لی لون لیان نیو: پیشگام ترجمه رمان‌های چینی به مالایی

لی لون لیان نیو، یکی از نخستین زنان مترجم رمان‌های چینی به مالایی در هند شرقی هلند بود. او در دهه ۱۹۲۰ فعال بود و عمدتاً برای مجلات ادبی ترجمه می‌کرد. با وجود اطلاعات محدود درباره زندگی‌اش، آثار او نقش مهمی در بازار ادبی مالایی‌زبان داشت.

14 تیر 1405

چیان دائوسون: نویسنده و مترجم چینی

چیان دائوسون (۱۸۸۷–۱۹۶۶)، نویسنده و مترجم چینی، سال‌ها در ژاپن، بلژیک و ایتالیا زندگی کرد. او با لو شون و شو شوشانگ دوست نزدیک بود و در طراحی نشان ملی دوازده نماد در ۱۹۱۲ همکاری داشت. از ترجمه‌های مشهور او می‌توان به بخش جهنم از کمدی الهی، مان‌یوشو و داستان گنجی اشاره کرد.

13 تیر 1405