نگاهی کلی به متی ۱۲:۲
متی ۱۲:۲ دومین آیه از فصل دوازدهم انجیل متی در عهد جدید است. در این آیه، فریسیان رفتار شاگردان عیسی را در روز سبت زیر ذرهبین میبرند و آن را نادرست میدانند.
متن آیه
در متن یونانی، بر پایه نسخه وستکات-هورت، این آیه چنین آمده است:
Οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἰδόντες εἶπον αὐτῷ, Ἰδού, οἱ μαθηταί σου ποιοῦσιν ὃ οὐκ ἔξεστι ποιεῖν ἐν σαββάτῳ.
در ترجمه کینگ جیمز، مضمون آیه چنین است:
فریسیان چون آن را دیدند، به او گفتند: ببین، شاگردان تو کاری میکنند که در روز سبت انجام دادنش جایز نیست.
ترجمه جدید بینالمللی نیز آیه را اینگونه میرساند:
فریسیان وقتی این را دیدند، به او گفتند: نگاه کن! شاگردان تو در روز سبت کاری میکنند که جایز نیست.
تحلیل آیه
فریسیان از اینکه شاگردان در روز سبت کاری شبیه کار یدی انجام میدادند آزرده شدند؛ با این حال، خودِ این عمل در تثنیه ۲۳:۲۵ ممنوع نبود. در آنجا آمده است که رهگذر گرسنه میتواند از خوشههای مزرعه دیگران بچیند و بخورد، اما حق ندارد محصولی را با خود ببرد.
از نگاه تفسیر معنوی، مالیدن خوشهها در دست شاگردان نمادی از جستوجوی حقیقت دانسته شده است: آنان پوسته بیرونی را کنار میزنند تا به مغز دانه برسند؛ همانگونه که انسان با تأمل در کتاب مقدس، از ظواهر عبور میکند و به مغز محبت میرسد.
گفتههای پدران کلیسا
کریسوستوم: در اینجا باید شاگردان را ستود؛ آنان آرزوهایی چنین محدود داشتند که به امور بدن توجهی نمیکردند و حتی پشتیبانی جسم را فرو میگذاشتند. گرسنگی آنان را میآزرد، اما از کنار مسیح دور نمیشدند؛ زیرا اگر گرسنگی بر آنان سخت نمیگرفت، چنین کاری نمیکردند. سپس سخنی که فریسیان گفتند افزوده میشود: فریسیان چون آن را دیدند، به او گفتند: ببین، شاگردان تو کاری میکنند که در روز سبت جایز نیست.
آگوستین: یهودیان بیشتر شاگردان خداوند را به شکستن سبت سرزنش کردند تا به دزدی؛ زیرا در شریعت، به قوم اسرائیل فرمان داده شده بود که کسی را در مزرعه خود دزد نپندارند، مگر آنکه بخواهد چیزی را با خود ببرد. اما اگر کسی فقط به اندازه نیاز خود برای خوردن برداشت کند، او را آزاد و بیمجازات میگذارند.
منابع و پیوند بیرونی
برای مقایسه ترجمههای دیگر این آیه، میتوانید به صفحه ترجمههای متی ۱۲:۲ در BibleHub مراجعه کنید.