6 مقاله
کتاب مقدس قافیهدار راینلندی، ترجمهای منظوم از داستانهای کتاب مقدس است که تنها در تعدادی قطعه باقیمانده از قرن دوازدهم میلادی یافت شده است. این اثر احتمالاً در شمالغربی آلمان و در مرز زبانهای کهن آلمانی، ساکسونی پایین و هلندی کهن نگاشته شده است.
نیوان کندا، سرودهای کهن به زبان پراکریت جین، مکانهای مقدس را توصیف میکند که در آنها حکمای جین به نیوان (رهایی نهایی) دست یافتهاند. این متن با نام نیوان بکتی نیز شناخته میشود و در قرن سیزدهم میلادی به زبان سانسکریت نیز ترجمه شده است.
شعر قافیهدار با حرف اول مشترک (Alliterative verse) سبکی از شعر است که در آن از تکرار حرف اول کلمات بهعنوان ابزاری تزئینی برای مشخص کردن ساختار وزنی استفاده میشود. این سبک در ادبیات کهن زبانهای ژرمنی، از جمله انگلیسی باستان، نورس باستان و آلمانی باستان، بسیار رایج بوده است.
رختگال اوا سیادایل، شاعر ایرلندی دوره گالیک، در سدههای هشتم و نهم میلادی میزیسته است. اگرچه نام او در وقایعنامههای ایرلندی ذکر نشده، اما قطعاتی از سرودههایش در گردآوریهای ادبی دوره ایرلندی میانی به کرات استناد شده است. او برای پادشاهان قدرتمند زمان خود سرودههایی ستایشآمیز خلق کرده است.
هِثسین، پسر پادشاه گئاتی به نام هِرِتل، در حماسه انگلیسی باستان بیوولف نقش دارد. او به طور تصادفی برادر بزرگترش هِرِبالد را در حین شکار میکشد که باعث مرگ پدرش از غم میشود. پس از آن، هِثسین به پادشاهی گئاتلند میرسد. در جنگهای سوئدی-گئاتی، او ملکه سوئد را میرباید و در نبرد با پادشاه سوئدی اُنگِنتِئو کشته میشود.
اِلیحو، شخصیتی در کتاب ایوب عهد عتیق، منتقد ایوب و سه دوست اوست. سخنان او که بین باب ۳۲ تا ۳۷ قرار دارد، بر حکمت و رحمت الهی تأکید میکند و دیدگاهی متفاوت با دیگران ارائه میدهد.