وندی آرونز: متخصص اکودرام و ترجمه آلمانی

Wendy Arons
📅 9 تیر 1405 📄 159 کلمه 🔗 منبع اصلی

چکیده

وندی آرونز (زاده ۱۹۶۴) یک دراماتورژ، استاد تئاتر و منتقد آمریکایی است که در زمینه اکودرام و ترجمه آلمانی تخصص دارد. او استاد ادبیات نمایشی و مدیر مرکز هنر و جامعه در دانشگاه کارنگی ملون است. آرونز با ترجمه آثار آلمانی مانند نمایشنامه «انسان خوب سچوان» برشت به انگلیسی، دسترسی هنری به این آثار را افزایش داده است.

وندی آرونز (زاده ۱۹۶۴) یک دراماتورژ، استاد تئاتر و منتقد آمریکایی است که در زمینه اکودرام و ترجمه آلمانی تخصص دارد. او هم‌اکنون استاد ادبیات نمایشی و مدیر مرکز هنر و جامعه در دانشگاه کارنگی ملون است.

آرونز با ترجمه آثار آلمانی مانند نمایشنامه «انسان خوب سچوان» برشت به انگلیسی، دسترسی هنری به این آثار را افزایش داده است. او همچنین با آن بوگارت، یکی از تأثیرگذارترین هنرمندان قرن بیستم، همکاری داشته است.

زندگی و فعالیت‌ها

وندی آرونز در بیرمنگام، میشیگان متولد شد. او تحصیلات کارشناسی خود را در دانشگاه ییل و کارشناسی ارشد و دکترا را در دانشگاه کالیفرنیا، سن دیگو گذراند. پس از فارغ‌التحصیلی، با آن بوگارت و رابرت فالز همکاری کرد و در سال ۱۹۹۹ به عنوان استادیار تئاتر به دانشگاه نتردام پیوست. در سال ۲۰۰۷ به دانشگاه کارنگی ملون منتقل شد و در سال ۲۰۱۲ به عنوان اولین نفر در دانشکده تئاتر این دانشگاه، برنده کمک هزینه بنیاد ملی علوم انسانی شد.

آرونز همچنین در حال ترجمه کامل «هامبورگ دراماتورژی» اثر گوتهولد افرایم لسینگ از آلمانی به انگلیسی است.

جمع‌بندی

وندی آرونز با فعالیت‌های آکادمیک و هنری خود، نه تنها در زمینه اکودرام و ترجمه آلمانی نقش مهمی ایفا کرده، بلکه با مدیریت مرکز هنر و جامعه در دانشگاه کارنگی ملون، به تقویت ارتباط هنر با جامعه پرداخته است. آثار و ترجمه‌های او پلی بین فرهنگ‌های مختلف ایجاد کرده و به غنای تئاتر معاصر کمک شایانی کرده‌اند.