مشورت زبان انگلیسی در امور نیایشی

English Language Liturgical Consultation
📅 14 تیر 1405 📄 272 کلمه 🔗 منبع اصلی

چکیده

مشورت زبان انگلیسی در امور نیایشی (ELLC) گروهی از انجمن‌های ملی متخصصان نیایشی در کشورهای انگلیسی‌زبان است. این گروه بر توسعه و ترویج متون نیایشی مشترک به زبان انگلیسی و اشتراک گذاری یک تقویم کتاب مقدس واحد تمرکز دارد. این نهاد جانشین مشورت بین‌المللی بر متون انگلیسی (ICET) است که در سال ۱۹۶۹ تأسیس شد و در سال ۱۹۷۵ با انتشار کتابچه «دعاهایی که مشترک داریم» به کار خود پایان داد.

مشورت زبان انگلیسی در امور نیایشی (ELLC) گروهی از انجمن‌های ملی متخصصان نیایشی در کشورهای انگلیسی‌زبان است. این گروه بر توسعه و ترویج متون نیایشی مشترک به زبان انگلیسی و اشتراک گذاری یک تقویم کتاب مقدس واحد تمرکز دارد. این نهاد جانشین مشورت بین‌المللی بر متون انگلیسی (ICET) است.

ICET در سال ۱۹۶۹ تأسیس شد و پس از انتشار پیش‌نویس‌هایی در سال‌های ۱۹۷۱، ۱۹۷۲ و ۱۹۷۳، در سال ۱۹۷۵ با انتشار کتابچه «دعاهایی که مشترک داریم» به کار خود پایان داد. این کتابچه شامل نسخه‌های پیشنهادی انگلیسی از متون نیایشی مانند اعتقادنامه رسولان، اعتقادنامه نیقیه، اعتقادنامه آتاناسیوس و دعای پروردگار بود. این متون به طور گسترده توسط مسیحیان انگلیسی‌زبان پذیرفته شدند، به جز دعای پروردگار («پدر ما») که در بیشتر کشورها نسخه سنتی آن حفظ شد.

تقویم کتاب مقدس بازنگری‌شده

تقویم کتاب مقدس بازنگری‌شده محصول همکاری بین مشورت آمریکای شمالی بر متون مشترک (CCT) و ELLC بود. پس از یک دوره آزمایشی نه ساله، در سال ۱۹۹۴ منتشر شد.

نیایش مشترک

ELLC در سال ۱۹۸۸ کتاب «نیایش مشترک» را با بازنگری متون ICET منتشر کرد. این متون توسط بسیاری از کلیساها پذیرفته شدند، مانند کلیسای پرسبیتری آمریکا در ۱۹۹۸، کلیسای متدیست بریتانیای کبیر در ۱۹۹۹ و کلیسای آنگلیکن ایرلند در ۲۰۰۲. با این حال، بسیاری از آنها اصلاحاتی را اعمال کردند، که در «بررسی استفاده و تغییرات» قابل مشاهده است.

محتوا

  • دعای پروردگار
  • کیریِه الِهیسون
  • جلوریای اکسلسیس
  • اعتقادنامه نیقیه
  • اعتقادنامه رسولان
  • سورسوم کوردا
  • سانکتوس و بندیکتوس
  • آگنس دِئی
  • جلوریا پاتری
  • تِه دِئوم لوداموس
  • بندیکتوس
  • ماگنیفیکات
  • نونک دِمیتیس

نیوزیلند

در سال ۱۹۸۴، اسقف‌های کاتولیک نیوزیلند استفاده از نسخه ELLC دعای پروردگار را در تمام اسقف‌نشین‌ها به جز کرایست‌چرچ مجاز و تشویق کردند. با معرفی کتاب نیایش رومی سوم، نسخه ELLC دعای پروردگار به رسمیت شناخته نشد و به نسخه سنتی بازگردانده شد. با این حال، نسخه ELLC همچنان خارج از مراسم عشای ربانی مجاز است.

جمع‌بندی

مشورت زبان انگلیسی در امور نیایشی (ELLC) با انتشار متون نیایشی مشترک و تقویم کتاب مقدس بازنگری‌شده، نقش مهمی در یکپارچه‌سازی نیایش‌های مسیحی در کشورهای انگلیسی‌زبان ایفا کرده است. با وجود برخی تغییرات و اصلاحات، این متون توسط بسیاری از کلیساها پذیرفته شده‌اند. با این حال، در برخی موارد مانند نیوزیلند، نسخه‌های سنتی همچنان ترجیح داده می‌شوند. ELLC همچنان به عنوان مرجعی مهم در امور نیایشی مسیحی فعالیت می‌کند.